日本語教師にインタビュー/I interviewed Japanese language teacher
今回は日本語教師として経験豊富な「まき先生」にインタビューさせていただきました。
まき先生と一緒に働いたことはありませんが、ある学会で知り合ってから本当にお世話になっている、とてもすてきな先生です。
〇まき先生の連絡先
※連絡する時は「あかね先生の動画を見ました」
と必ずメールに書いてください。
⭐︎聴解チャレンジで話した内容
12:35 大学は3か所、今まで教えたことがあります。
12:39 全部国内、日本国内ですか?
12:41 そうですね、はい
12:42 1つは神奈川県の理系の私立大学で
12:48 工業系、理工系の大学で
12:52 もう1つは都内にある女子大
12:54 あ、そうなんですか?
12:57 そして今行っている普通の私立大学、その3つですね
太感谢了,实用对话,还有字幕,大変助けられた。
まきさんは自分が通っていた日本語学校での先生でした!!! 😢🥺
ええ、東北弁がしらなかった
あかね先生のビデオが大好きです
先生たちの話を聞きながら先生たちが話しているとおりに話しました。真似と言えますよね。笑。この方法は私にとって、日本の勉強に役に立っています。耳でなれ、どんどん口もなれるようになっています。先生たちが話したことが98%理解出来ました。後の2%は新しい言葉が出ましたので、最初わからなかったです。例えば大学の3か所とか、やりがいとの言葉とか
今、日本語の勉強をしている韓国人んですけどお二人さんの話のやりとりが聞き手に凄く易しくおしゃったのでお内容が聞き取りやすかったです。やはり先生だからかなと思いました。
^~^
まき先生まで「ご連絡してみてください」という語法は正しいですか?
我就是五十音都不知道 就到日本来了。
インタービューがとても興味深くて楽しかったです。私は通訳として日本語を教えるつもりです。最近少し中国語に気になって日本語を使って中国語を勉強し始めました。日本語とはずいぶん違いますね=)ありがとうございます!谢谢你!
二人でお顔似ているらしい
あかねちゃん、素晴らしい先生です
こんにちは先生。思い出します❤❤❤
えええ 荻原先生
やっぱり日本学校教師って普通の一般的な日本人と比べたら全然違います。スキルがあります。日本語学校教師は外国人にちゃんと優しく分かりやすく日本語を教えます。職場で日本人友達に日本語について質問をしたとき、答えらなかったです。日本人でも日本語が分からないこともあるんだ。そこから気付いていました。
今19歳で通信大学で日本語教育を専攻していて、日本語教師を目指してます。正直、卒業した後未経験で若くて社会経験ない自分を採用してもらえるのか不安です。最初から授業以外の業務の多い常勤講師になるのか、最初はお給料不安定だけど授業を上手にできるようになることだけを目指して非常勤講師から始めるかも決まっていません。色々考えることあるんですけどとりあえず来年の日本語教育能力検定取れること目指して頑張ります😅
先生こんにちは。
今回の動画で「方言」「ほうげん」の言葉を覚えました。
ありがとうございます。
😀✌🏻
方言といえば
私の参加している日本語のボランティア教室では、思わず方言で話してしまうボランティアさんがいます。ボランティアに高齢者が多いせいかもしれません。
「ほぉ、ベトナムから来ただかね。おえ、この方はベトナムだっつーぞぉ」
「ほうゆうだけえ、えれえ時代に来ちまっただなぁ」
学生の皆さんの頭の上に「?」マークが見えた気がしました。
地方ボランティアあるあるかもしれません。
姉妹みたい。あかね先生はどっち? 😅
哪位能解释下有关日语教学那部分的谈话内容吗,不太理解对于完全不懂日语的外国人,如何只用日语教学呢
あかね先生!4.50の確かに方言ってすごく強みなんですけどってどうゆう意味ですか?特にここの強みって何を指しますか?マサ先生の方言が強いということですか?
細かいですけど、教えて頂ければ嬉しいです😊
どうして彼女のと貴方の顔がこんなにみたいな同じですか? I thought you were twins at a two second glance
ビデオをありがとうございました!!
さすが‼️偉い日本語先生のガタガタです。
語ってくださる発音も正確てございますし、もっとも有益な動画でございました。今年もお疲れ様でございまた、新年明けましておめでとうございます。
あかね先生がもっときれいです Marry Xmas!!
[伺う]、今日勉強になりました!ありがとうございます、先生
Very nice 😍💋 💝💖♥️❤️
いいね
機会があれば面接受けってみたいです!会ってみたいです先生 笑笑 飛行機いつ飛ぶかな😭
精神分裂かハハハハハ